За неверно переведённое слово Путин назвал переводчика «бандитом»
Инцидент произошёл в ходе встречи президента России и премьер-министра Швеции. Беседа состоялась после форума «Арктика — территория диалога».
Санкт-Петербург, 10 апреля - DIXINEWS.
Президент России Владимир Путин в ходе двусторонней встречи с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном обратил внимание на переводчика, который заменил слово из его речи, сообщают РИА Новости
Отметим, что беседа проходила в Санкт-Петербурге после форума «Арктика — территория диалога». Когда затронули вопрос об экономическом взаимоотношении двух стран, Путин сказал: «Примерно пять миллиардов инвестиций со стороны шведских наших друзей – так и есть, наших друзей шведских – вложено в российскую экономику».
Но переводчик решил заменить слово «друзья» на слово «партнёры».
Путин обратив на это внимание, поправил переводчика: «Я сказал «друзей», а он перевёл «партнеров». Бандит просто. Потому что мы всех наших инвесторов, все компании шведские – а их более пятисот работает в России».
Также российский лидер подчеркнул, что отношения между Россией и Швецией развиваются несмотря ни на какие трудности. Товарооборот двух стран увеличен на 30%.
В свою очередь, премьер-министр отметил, что Стокгольм намерен развивать хорошие отношения с Москвой, несмотря на разногласия по некоторым темам.